Traductions modifier le wikicode, traductions à trier modifier le wikicode, références modifier le wikicode Récupérée.
Aller à : navigation, rechercher, sommaire Étymologie modifier le wikicode (Date à préciser) voir main et propre, locution adverbiale modifier le wikicode en main propre m pp, dans la main même de la personne intéressée.
Ce document qui a une valeur juridique doit permettre didentifier lauteur de la lettre et son destinataire qui admet lavoir reçu en personne.Imprimer lettre pour remise EN, mAIN propre contre decharge.Par exemple, Hugo utilise le pluriel, «en mains propres dans sa correspondance : Voici un paquet très important pour.SI vous cherchez UNE lettre typmprimer.Elle est utile en cas de litige dans le domaine professionnel ou privé, par exemple, dans le cadre dune procédure de licenciement économique ou pour dénoncer une faute lourde ou grave, mais aussi, afin de remettre à un salarié une convocation à un entretien préalable.figuré directement, de personne à personne, sans intermédiaire.Il faudrait que cela fût remis en mains propres.On attend généralement que la personne prenne ce que lon donne avec une seule main.(date et non date ).
Exemple : " en date.
Pour faciliter vos démarches voici donc un modèle de lettre pour remise en main propre contre décharge : Monsieur / Madame/ Mademoiselle.(nom, prénom) reconnaît avoir reçu le (date)., de Monsieur / Madame / Mademoiselle.(nom, prénom).


code promo bon plan tati />

Je lui ai remis cette lettre en main propre.Note modifier le wikicode.Modèle de lettre de décharge de responsabilité médicale).Une lettre de (précisez lobjet).(nom de la ville).Je lui ai remis ce document en main propre.Il permet donc dattester quun tiers sest vu remettre une lettre ceci dans le but de prévenir toute contestation dans la date de notification de la demande, de la décision, de linfraction ou de lannonce suivant les cas.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Lusage traditionnel préfère le singulier.



Erreurs souvent constatées et admises : au niveau du sens : remis en main propre est souvent traduit comme étant «remis dans la main» pour un petit objet, or cette idée de lexpression nest apparue que postérieurement à son sens premier.
Cette lettre sera donc établie en deux exemplaires pour que chacun des intéressés puisse garder une preuve écrite formelle.


[L_RANDNUM-10-999]